一个中国网友给我的帮助了。
한 중국인 인터넷친구가 도움을 주었다.



“了”的用法

一、放在句尾:
  a 强调句子所有的内容已经完成。
  eg:我去学校了。
  他昨天已经做完作业了。
  (如果句子的宾语前面有表示数量的词,那么这个句子后面一定还要有另外的句子)
  eg:我吃了一个苹果了,还要再吃一个。
  我参加了一个数学考试了,下午还有一个英语考试。
  (句子中如果出现了“没”,那么句尾不可以用“了”)
  二、放在动词后(宾语前一定有修饰词):
  a 强调该动词已经完成。
  eg:我吃了3个苹果。
  我看了一部很不错的电影。
  (当两个动词同时出现时,“了”要加在第二个动词后面。)
  eg:我去上海开会了。
  我来北京学习了。
  b 如宾语前无修饰词: “。。。动词+了+宾语,就+动词。。。”表示“as soon as”的意思(两个动作都还没有发生)
  eg:我买了书就回家。
  他放了学就去打篮球了
  (如果:。。。动词+了+宾语,就+动词。。。+了:表示两个动作都接连发生了)
  eg:我的姐姐写了作业就睡觉了。
  老师下了课就去吃饭了。
  三、既在动词后,又在句子后。
  强调“已经做过什么,不用再做了,或者,还要再做什么
  eg:我吃了药了,你不用担心。
  他做了作业了,别再问他了。
  我看了一部恐怖电影了,现在想看一部喜剧。
  他问了一个学生了,但是没有什么结果,所以还要继续问。
  四、放在形容词后:
  强调已经发生了变化
  eg:雨停了。
  我不冷了。
  天黑了。
  五、表示可能性:
  。。。得了
  。。。不了
  吃得了
  做不了
  受不了




워낙 집에 tv가 없기도 하지만,

조금 유치한듯 해도 재미있다는 여러 중국 프로그램들에 대해

찾아서 보고싶을 만큼의 흥미가 생기지 않는것이

나의 중국어 공부중에 늘 존재하는 약점 중의 하나이다.
물론, 정보력도 없기 때문에 더 선입견으로 덮어져있던 견문이 열리기 쉽지는 않다.


중국인 동생 덕분에 알게된 이 프로그램은

중국에서 다루는 모든 음식재료 및 음식에대한 다큐프로그램이다.



 



<舌尖上的中>
she2 jian1 shang de zhong1 guo2

혀끝의 중국 : 미각의 천국이라는 의무도 있긴 하겠지만

맛을 느낄 수 있는 모든 것들에 대한 중국의 식문화 자산을 소개하는 프로그램이라고 이해하면 될 것이다.




나는 현재 너무 재미있게 보고 있다. 중간에 잘 못알아 듣는 단어도 있긴 하지만,

워낙 "먹을것 吃的" 을 다루는 내용이기에..

그리 어렵지 않은 흐름을 지니고 있어 많은 친구들에게 추천하고 싶다.



- 1부 -


첫번째 주식 : 죽순



역시 대가는 다르다.
남들은 손으로 파헤쳐도 모를 죽순을,

대나무 끝의 색깔만 보고도 깊게 숨어있는 죽순을

뿌리를 해치지 않고 채취할 수 있다고 한다





 

 


두번째 주식 : 연근



이들의 꿈은 간단하다
시장에 팔리기 전의 생산자의 품삯이 생활할 수 있을 만큼만 오르고 보장되었으면 한다는 것.




어디나 마찬가지의 문제가 있네-









이것이 바로 마력
세번째 주식 : 생선







몇시간을 걸쳐 걷음 특수 그물은 마력(马力)으로 이뤄지고,

이로인해 잡힌 물고기들은 희한하게 3년 이상 성장한 것만 잡힌다

정말 생활의 달인..!!




 



오늘도 입을 열 일을 만들어본다
今天又开始做一些开口说汉语的机会

걍 자꾸 읽다보면 외워질 날이 있겠지! ㅎㅎ
这样反复地读一读有一天会被玩的吧 哈哈

단어는 쉽고 들으면 알지만 잘 써먹지 못하는 말들
shrncihrnjiandanrongy

--------
请慢用 천천히 드세요
厌烦了厌倦了 싫증이 났어요
确实如此 확실히 그래요
真是绝了 정말 짱이다
进来坐坐 잠깐 들어왔다 가세요
真倒胃口 입맛이 확 떨어지네요
丢死人了 쪽팔려죽겠네
不要惹我 나 건들지마
不要插队 새치기좀 하지 마세요
动不动就.. 걸칫하면 ..
搞什么鬼? 무슨 꿍꿍이야
别装忙 바쁜척 하지마
毫无头绪 도통 갈피를 못잡겠네
快趁热吃 뜨거울때 드세요
怎么回事 어찌 된 일이야
一路保重 조심히 가세요
快挑一个 빨리 하나 골라봐
真了不起 진짜 대단하다~
久仰大名 존함은 익히 들었습니다
以后再说 다음에 얘기하자
困死我了 졸려 죽겠어
考砸了 셤 망쳤어
蒙. 그냥 찍어~
真羡慕你 정말 부러워!
心里有数 맘속에 계산이 서 있어 (계산적이야)

拜赐 bai4 ci4 : -를 겸허히 받아들이다(humbly recirve)

牛逼(牛B) niu2 bi1 / 北京方言 : 캡,짱이다~라는 표현, 나쁜 방향의 내용을 주로 씀

例如-술도 말술, 여자도 잘 꼬시고, 상사눈치안보며 결근도 밥먹듯 하는 사람을 보며 "대단하다"고 느끼는 경우
-你们班牛逼很多(경기나 대결할때 일부러 비꼴때)

*패션관련 용어
貂绒 diao1 rong2 (밍크)캐시미어
兔绒 tu4 토끼털,앙고라
羊绒 yang2 캐시미어
羊毛 yang2 mao2 울

植物 zhi2wu4 직물


大衣=外套
晴纶 wing2 lun2 폴리아크릴

卡粉 까르뱅 carven
古琦 구찌
双C 샤넬


上链坠子 shang4 lian1 zhui4 zi 목걸이 팬던트

 

 

 재밌어요!큿

 

 

 

 

 

 

 

 



가볍게 보기 좋은 장르가 로맨틱 코메디(浪漫喜剧、爱情)아닐까싶다


小时代드라마를 다 보고난 후 뭔가를 못찾으면 금방 또 안볼거같아서 土豆(투또우)에서 유사장르로 소개되 있는것중 고른 영화이다

자막없이 웬만하게 볼 수 있는 수준이라 어제 자기전에 다 보고 잤다


"요즘"이라고 하할 수는 없을것 같지만 중국에서 여자들과의 우정은 여느 드라마나 영화 등에 심심치 않게 등장하는 소재인듯 한데, 어느정도 중국미디어문화에 익숙해질 수 있게 해주는게 나는 고마울 따름~

워낙 미디어문화에 관심이 많은 사람들은 모르겠지만, 관심이 적어서 정보가 별로 없는 친구가 있다면 小时代와 闺蜜추천:)

아래 링크는 闺蜜(girls)영화의 링크
http://www.tudou.com/programs/view/J7pslDesjmk/


  1. 이노(inno) 2015.03.09 09:27 신고

    어렸을때는 중국영화만 많이 봤어요.
    무술영화... 성룡이나 이연걸이 나오는...



--不能当饭吃
bu4neng2dang1fan4chi1

暗恋不能当饭吃
몰래하는 짝사랑만으로는아무소용없잖아

爱情不能当饭吃
사랑이 밥먹여주지는 않잖아

像你痴汉粉丝见得多
너같은 사생팬 많이 봤어

你才紧张了
오히려 이거 긴장했네-

被你看穿了
(속마음)들켰다

试镜
영화 오디션

我出去探探口风
난 좀 나가서 분위기좀 보고올께

有像我想你那样想我吗?
내가 널 생각하는것처럼 어도 알 생각하니

你要不看看我的改变
내가 변한걸 너 꼭 봐야만 해






물론 한국계정을 주로 사용하지만~
미국계정에만 있는 유용한 어플이 가끔있어서 저는 미국계정도 하나 가지고있는데요

이 어플은 중-영,영-중 사전인데 꽤나 유용해요
네이버 사전도 훌륭하지만 가끔 영문뜻이 더 근접한 단어들이 있어서 많은 도움이 된답니다.


어플을 처음 열면


첫 화면이 이렇게 나와요






키보드 내 중국어 입력기가 없어도 부수순으로 검색할 수도 있습니다







저는 키보드입력기릉 사용하기 때문에 키보드 입력방법으로 검색어를 입력

제가 살고 있는 서울/首尔 을 쳐봤습니다






서울. 이러는 단어가 포함된 관련 문장을 볼 수 있기도 해요


미국 어플 있으신 분은 다운받아서 애용해 보세요~^^





'중국어' 카테고리의 다른 글

Girls(闺蜜)-중국영화  (2) 2015.03.07
그게 밥먹여주지는 않잖아/중국어  (0) 2015.02.28
중국어 어플 / 미국계정 pleco :)  (0) 2015.02.17
小时代1/소시대 1 _중국드라마  (2) 2015.02.15
0215 단어공부  (0) 2015.02.14
발렌타인데이/生词  (0) 2015.02.14

원래 집에 tv도 없는데다가 드라마를 챙겨보는 편이 아니라~ 공부하는데 부족했던 경험이 있긴있었을거 같다는 생각이 늘 있었다.

그래서 결심하고 보기 시작한 중드



{ 代 1 }

현재 시리즈 3편까지 먼들어진 꽤나 유명한 드라마라고 한다


오늘 1시리즈 1편을 봤는데!
어찌나 말이 빠른지 아직 자막없인 못보겠다-_-

어쨌던
몇개라도 기억나는것 찾아보고 일단 적어두기!


神经兮兮的,你没事吧
shen2jing1xi1xi1
너 좀 신경질적인데,괜찮은거지?

鸡皮疙瘩 ji1pi2ge1da2
소름이끼치다

支支吾吾的 zhi1wu5
우물우물거리다

你在想偷tou1懒lan3吗
너 또 게으름 피울려는거야

死变态
나쁜변태**

你们是哪有什么姐妹
너희들이 무슨 언니동생들이야!

经历波折 bo1zhe2
풍파를 겪다

我不是搭讪的 da1shan4
집적대는거 아니에요


등등



'중국어' 카테고리의 다른 글

그게 밥먹여주지는 않잖아/중국어  (0) 2015.02.28
중국어 어플 / 미국계정 pleco :)  (0) 2015.02.17
小时代1/소시대 1 _중국드라마  (2) 2015.02.15
0215 단어공부  (0) 2015.02.14
발렌타인데이/生词  (0) 2015.02.14
오늘 외운 단어  (1) 2015.02.14
  1. 이노(inno) 2015.02.17 13:30 신고

    어렸을땐 포청천? 이라는 드라마를 정말 많이 본거 같아요.
    영화도 성룡 나오는거나 이연걸 나오는거나 등등..
    하지만 요즘은 중국문화를 접할 기회가 많이 없는거 같아요.

    • 저도 너무 오래동안 중국어에만 관심갖고. 사실 중국문화에는 애정이 없었던거 같아요~ 소시대는 미국판 satc느낌이에요. 물론 전체적인 분위기는 완전 다르지만-그래도 이상하게 봐지는거 보면 저같은 부류도 흡수할정도되는 능력있는 드라마같아요

      이노님은 완전 일본어 잘하시겠네요. 나중에 기회괴면 언어교환해요:)

돈을 써서 체면을 챙기다 耗材买脸
실험하다 试验
달탐험 探月
展开 열다
시퀀스. 순서 时序
궤도 轨道
정밀도 精度
再入 재진입
返回 되돌아가다
拓展 팽창하다

怎么回事 则么搞的
爱不释手 너무좋아서 손에서 놓지를 못한다
骄傲 교만하다
好转
不可抗力
补租
航班
行家
海运

累得都快死了
피곤해죽겠어

 

 


'중국어' 카테고리의 다른 글

그게 밥먹여주지는 않잖아/중국어  (0) 2015.02.28
중국어 어플 / 미국계정 pleco :)  (0) 2015.02.17
小时代1/소시대 1 _중국드라마  (2) 2015.02.15
0215 단어공부  (0) 2015.02.14
발렌타인데이/生词  (0) 2015.02.14
오늘 외운 단어  (1) 2015.02.14


情人节快乐!

'중국어' 카테고리의 다른 글

그게 밥먹여주지는 않잖아/중국어  (0) 2015.02.28
중국어 어플 / 미국계정 pleco :)  (0) 2015.02.17
小时代1/소시대 1 _중국드라마  (2) 2015.02.15
0215 단어공부  (0) 2015.02.14
발렌타인데이/生词  (0) 2015.02.14
오늘 외운 단어  (1) 2015.02.14

+ Recent posts

티스토리 툴바